A Parent’s Labor / El labor de los padres de familia

On this day 12 years ago I became a mom. They say that as soon as you see your child, all the difficulties of labor just fade away and you are instantly in love with your new little one. While that may be true for some, my experience was not quite so romantic. I had high blood pressure for the last week of my pregnancy, and endured two sleepless nights before even going into the hospital. I had intermittent contractions all night and as soon as I got up for the day thinking I was in labor, they would go away. By the third evening, I asked my husband to take me in anyway, knowing full well that if I let it go any longer, I wouldn’t have the strength to get through the birth. 

I was admitted to OB triage due to the fact that I had preeclampsia and was started on Pitocin. I labored for 19 hours but still hadn’t progressed enough and the baby began showing signs of distress so they took me into the OR to perform a C-section. Once they had cut me open they said, “Well, good thing we came back here. He wouldn’t have come out anyway. His head was transverse (sideways).” 

Soon after he was born they took my son to clean him up and took me into recovery for some much needed rest. I didn’t even get to bond with him until a few hours later. Our stay was extended since he was jaundiced and was not nursing well. For the first four days of his life he was fed mostly through a dropper. Not only was I unable to birth my child naturally, now I was unable to feed him. 

Thankfully, as soon as we got home, he started nursing like a champ (maybe he didn’t like the hospital either) and growing like a weed. Fast forward 12 years and he is as tall as I am and wearing men’s clothing already. And his pre-teen stubbornness? Well, some say that that is because he had to fight so hard to be born. 

Today’s Gospel talks about Jesus separating the sheep from the goats and welcoming into his Kingdom those who have shown charity toward their neighbor through the corporal works of mercy. Isn’t that what the true labor of a parent is all about? – teaching your children to love God and neighbor, with the hope that they will be “blessed by [the] Father” and one day “inherit the kingdom prepared for [them]”. Our greatest hope is not that they become rich and famous but that they be counted among the righteous so as to inherit eternal life with God. 

So whether your child is newly born, an adult or somewhere in between, don’t forget to remind them, whether by word or example, how important it is to show kindness toward others and love God with all their heart. And no matter how many sleepless nights they may (still) cause you, never cease to pray for their salvation. 

Contact the Author


Hace 12 años, en este día, me convertí en madre. Dicen que, en cuanto ves a tu hijo, todas las dificultades del parto desaparecen y te enamoras instantáneamente de tu nuevo bebé. Si bien eso puede ser cierto para algunas, mi experiencia no fue tan romántica. Tuve presión alta durante la última semana de mi embarazo y pasé dos noches sin dormir antes de ingresar al hospital. Tenía contracciones intermitentes toda la noche y, en cuanto me levantaba pensando que estaba empezando el parto, desaparecían. A la tercera noche, le pedí a mi esposo que me llevara de todos modos, sabiendo muy bien que si lo dejaba pasar más tiempo, no tendría la fuerza para sobrevivir el parto.

Me admitieron en el hospital debido a que tenía preeclampsia y comenzaron a administrarme medicina para empezar el parto. Estuve de parto durante 19 horas, pero aún no había progresado lo suficiente y el bebé comenzó a mostrar signos de sufrimiento, por lo que me llevaron a la sala de operaciones para realizarme una cesárea. Una vez que me abrieron, dijeron: “Bueno, menos mal que venimos acá. De todos modos no hubiera salido el bebe. Tenía la cabeza transversal (de costado)”.

Poco después de que nació, se llevaron a mi hijo para limpiarlo y me llevaron a recuperación para que descansara un poco, algo que necesitaba. Ni siquiera pude establecer un vínculo con él hasta unas horas después. Nuestra estadía se prolongó porque tenía ictericia y no mamaba bien. Durante los primeros cuatro días de su vida, se alimentó principalmente con un gotero. No solo no pude dar a luz a mi hijo de forma natural, ¡ahora no podía alimentarlo tampoco!

Afortunadamente, tan pronto como llegamos a casa, comenzó a mamar como un campeón (tal vez tampoco le gustaba el hospital) y a crecer rapidísimo. Doce años después, es tan alto como yo y ya usa ropa de hombre. ¿Y su terquedad preadolescente? Bueno, algunos dicen que se debe a que tuvo que luchar mucho para nacer.

El Evangelio de hoy habla de cómo Jesús separa las ovejas de las cabras y acoge en su Reino a quienes han demostrado caridad hacia el prójimo mediante las obras corporales de misericordia. ¿No es eso el verdadero labor de ser padre de familia? Enseñar a los hijos a amar a Dios y al prójimo, con la esperanza de que sean “bendecidos por [el] Padre” y un día “hereden el reino preparado para [ellos]”. Nuestra mayor esperanza no es que se hagan ricos y famosos, sino que sean contados entre los justos para heredar la vida eterna con Dios.

Así que, ya sea que tu hijo sea recién nacido, un adulto o algo entre medio, no olvides recordarle, ya sea con palabras o con el ejemplo, lo importante que es mostrar bondad hacia los demás y amar a Dios con todo el corazón. Y no importa cuántas noches de insomnio te cause (todavía), nunca dejes de orar por su salvación.

Comunicarse con la autora


Tami Urcia is a midwestern gal from a large Catholic family. As a young adulthood she was a missionary in Mexico, where she studied theology and philosophy. After returning stateside bilingual, she gained a variety of work experience, traveled extensively and finished her Bachelor’s Degree at Brescia University. She loves organizing and simplifying things, watching her children play sports, deep conversations with close family and friends and finding unique ways to brighten others’ day with Christ’s love. She works full time at Diocesan in the Software Department and manages the Inspiration Daily reflections. She is also a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net.

Feature Image Credit: Alex Hockett, unsplash.com/photos/grayscale-photography-of-a-new-born-baby-GiP2H_SKh7E

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The post A Parent’s Labor / El labor de los padres de familia appeared first on Diocesan.

Stewards of the Gift / Administradores del don

Lent is a time that we tend to focus on suffering, fasting, penance, and prayer. All of these are good practices that help us to draw closer to God, but they also help us realize our place in the world. Suffering allows us to see that we live in a fallen world and it forces us to call out to God as our Father. Fasting allows us to break our sinful habits and deny the desires of the flesh so that we can live closer to how we were created to be. Penance forces us to admit that we have done wrong and need mercy from a loving God. And prayer, perhaps the most important of all of them, is entering into communion with the Trinity. 

All of these practices have one thing in common, they pull us outside of ourselves and change the focus to God. During this time of Lent I am trying to focus on humility. We all have various gifts that God has given us, whether material or spiritual, and it can be tempting to take these for granted or even say that these gifts are here because of how hard we have worked or what we have done. Instead of falling into this trap, I want to try to be a good steward of the gifts God has given me during this Lenten season. 

Our first reading today seems to speak of humble stewardship. Moses spoke to his people and said, “The priest shall receive the basket from you and shall set it in front of the altar of the LORD, your God.” Notice that all that the people are required to do is give. The priest does the offering and God receives it, but the people just need to be open to give. This is an act of true stewardship and true humility when we offer everything we have back to our loving Father in gratitude.  

Another thing to notice is that the priest is required to perform the sacrifice. God doesn’t NEED anything from us. It is when we offer everything back to the Father through the sacrifice of His Son that it becomes a pleasing offering. We don’t go to Mass just to worship God but to participate in the worship of the Son on the cross to the Father. In that way, when we tie our sufferings, joys, failures, talents, and miseries, to the sacrifice of the cross, it becomes a pleasing sacrifice to the Lord. It also allows us to see that even worship is impossible without God’s help. 

During this Lenten season I encourage you to reflect on your life and start to offer it all to the Father at Mass. Once we start doing this and realize through true humility that everything we have is a gift, it will be much easier for us to be a gift to those around us. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


La Cuaresma es una temporada en la que solemos centrarnos en el sufrimiento, el ayuno, la penitencia y la oración. Todas ellas son buenas prácticas que nos ayudan a acercarnos a Dios, pero también nos ayudan a darnos cuenta de nuestro lugar en el mundo. El sufrimiento nos permite ver que vivimos en un mundo caído y nos obliga a invocar a Dios como nuestro Padre. El ayuno nos permite romper con nuestros hábitos pecaminosos y negar los deseos de la carne para que podamos vivir más cerca de cómo fuimos creados ser. La penitencia nos obliga a admitir que hemos actuado mal y necesitamos la misericordia de un Dios amoroso. Y la oración, quizás la más importante de todas ellas, es entrar en comunión con la Trinidad.

Todas estas prácticas tienen algo en común: nos sacan de nosotros mismos y cambian el enfoque hacia Dios. Durante este tiempo de Cuaresma estoy tratando de centrarme en la humildad. Todos tenemos diversos dones que Dios nos ha dado, ya sean materiales o espirituales, y puede resultar tentador tomarlos por hecho o incluso decir que estos dones están aquí debido a lo duro que hemos trabajado o lo que hemos hecho. En lugar de caer en esta trampa, quiero tratar de ser un buen administrador de los dones que Dios me ha dado durante esta temporada de Cuaresma.

La primera lectura de hoy parece hablar de una administración humilde. Moisés habló a su pueblo y dijo: “el sacerdote tomará el cesto de tus manos y lo pondrá ante el altar del Señor, tu Dios”. Observe que lo único que se le requiere al pueblo es dar. El sacerdote hace la ofrenda y Dios la recibe, pero el pueblo solo tiene que estar abierto a dar. Este es un acto de verdadera administración y verdadera humildad cuando ofrecemos todo lo que tenemos de regreso a nuestro Padre amoroso en gratitud.

Otra cosa para tomar en cuenta es que se requiere que el sacerdote realice el sacrificio. Dios no NECESITA nada de nosotros. Es cuando ofrecemos todo de regreso al Padre a través del sacrificio de Su Hijo que se convierte en una ofrenda agradable. No vamos a misa sólo para adorar a Dios, sino para participar en la adoración del Hijo en la cruz al Padre. De esa manera, cuando unimos nuestros sufrimientos, alegrías, fracasos, talentos y miserias al sacrificio de la cruz, se convierte en un sacrificio agradable al Señor. También nos permite ver que incluso la adoración es imposible sin la ayuda de Dios.

Durante este tiempo de Cuaresma, los animo a reflexionar sobre su vida y comenzar a ofrecerla toda al Padre en la Misa. Una vez que comencemos a hacer esto y nos demos cuenta, a través de la verdadera humildad, de que todo lo que tenemos es un don, será mucho más fácil ser don nosotros para quienes nos rodean.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Steven Kamps, unsplash.com/photos/religious-statues-on-gray-concrete-wall-5aPsRUdQUAk

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The post Stewards of the Gift / Administradores del don appeared first on Diocesan.

All Are Called / Todos somos llamados

Imagine being hated, rejected, and despised by your community because of the work you choose to do. People avoid you on the street, call you terrible names, and maybe even spit at you. After a while, you might get used to it and it wouldn’t bother you as much, even though you wish it were otherwise. 

Then one day a powerful man who is greatly admired – maybe the next leader of the nation – comes into town. You expect He will despise you just like everyone else, but no. He looks at you. He sees you as you’ve never been seen before. It seems that He knows you in the deepest part of your being and He is not disgusted with you. Instead, He calls you to be part of his inner circle, to join Him on the journey. “Follow me.”

Finally, someone sees you, knows you, and wants you. Of course, you get up immediately and follow Him. You are ready to leave your old life behind. You had been protecting yourself from years of rejection, but you don’t need to do that anymore. You are accepted, not rejected. Loved, not hated. Included, not avoided. Finally, you belong. 

Before the calling of Matthew, we read the story of the healing of the paralytic and the forgiveness of His sins. The healing was a miracle, but the greater miracle is God’s mercy extended to all who are willing to respond. Matthew responded. He followed Jesus. God extends His mercy to the outcasts of our time, just as He did to Matthew. Can we do the same? Can we see beyond the sin and see the broken person who wants to belong? 

Finally seen, loved, and accepted, Matthew wanted his friends to know that joy, so he throws a dinner party for Jesus and invites the other tax collectors and sinners, the other outcasts. 

Too often we wait to invite others to follow Jesus. We think we need to know more or be more perfect. We are afraid they might reject or ridicule us. We think they are beyond saving. Matthew shows us the way. When you are loved, you want others to know that love. He was called, in all of his brokenness, and knew Jesus would accept his broken friends. Matthew didn’t need to convince others, he needed only to bring them to Jesus.

In Matthew’s new life, there would still be those who hated and despised him, but he would not care because his life had meaning. He was an apostle to Jesus the Messiah. It was the most noble calling. 

Can you leave your old life behind and follow God with your whole heart, mind, soul, and strength? He is calling to you, “Follow me.” He is ready to heal your wounds of rejection, hate, betrayal, ridicule. He sees you. He knows you – the good, bad, and ugly. He accepts you. He loves you. 

Contact the author


Imagina que tu comunidad te odia, te rechaza y te desprecia por el trabajo que has escogido hacer. La gente te evita en la calle, te llama nombres terribles y tal vez hasta te escupe. Después de un tiempo, es posible que te acostumbres y no te moleste tanto, aunque quisieras que no lo hicieran.

Luego un hombre poderoso y muy admirado, tal vez el próximo líder de la nación, llega a la ciudad un día. Esperas que te desprecie como todos los demás, pero no lo hace. Te mira. Te ve como nunca antes te habían visto. Parece que te conoce en lo más profundo de tu ser y no lo repulsas. En cambio, te llama a ser parte de su círculo íntimo, a unirte a Él en el camino. “Sígueme”.

Por fin, alguien te ve, te conoce y te quiere. Por supuesto, te levantas de inmediato y lo sigues. Estás listo para dejar atrás tu vida anterior. Te has estado protegiendo de años de rechazo, pero ya no tienes que hacerlo. Eres aceptado, no rechazado. Amado, no odiado. Incluido, no evitado. Finalmente, perteneces.

Antes del llamado de Mateo, leemos la historia de la sanación del paralítico y el perdón de sus pecados. La sanación fue un milagro, pero el milagro mayor es la misericordia de Dios extendida a todos los que están dispuestos a responder. Mateo respondió. Siguió a Jesús. Dios extiende su misericordia a los marginados de nuestro tiempo, tal como lo hizo con Mateo. ¿Podemos hacer lo mismo? ¿Podemos ver más allá del pecado y ver a la persona derrotada que quiere pertenecer?

Finalmente visto, amado y aceptado, Mateo quería que sus amigos conocieran esa alegría, por lo que organiza una cena para Jesús e invita a los otros recaudadores de impuestos y pecadores, los otros marginados.

Con demasiada frecuencia esperamos para invitar a otros a seguir a Jesús. Pensamos que tenemos que saber más o ser más perfectos. Tenemos miedo de que puedan rechazarnos o ridiculizarnos. Pensamos que están más allá de la salvación. Mateo nos muestra el camino. Cuando eres amado, quieres que los demás conozcan ese amor. Él fue llamado, en toda su fragilidad, y sabía que Jesús aceptaría a sus amigos quebrantados. Mateo no tenía que convencer a los demás, sólo tenía que llevarlos a Jesús.

En la nueva vida de Mateo, todavía habría quienes lo odiarían y lo despreciarían, pero a él no le importaría porque su vida tenía sentido. Era un apóstol de Jesús el Mesías y eso era el llamado más noble.

¿Puedes dejar atrás tu vida anterior para seguir a Dios con todo tu corazón, mente, alma y fuerza? Él te está llamando: “Sígueme”. Está listo para sanar tus heridas de rechazo, odio, traición, ridículo. Él te ve. Él te conoce: lo bueno, lo malo y lo feo. Él te acepta. Él te ama.

Comunicarse con la autora

Colleen Orchanian is a podcaster, blogger, and spiritual director who desires to help others have a more profound encounter with God. She is the author of three books: Nearer My God to Thee, Times of Grace, and Lingering with God. Her podcast is Food for Thought (Spiritually Speaking). You can learn more at ColleenOrchanian.com.

Feature Image Credit: German, art.diocesan.com/stock-photo/all-saints-day-image-13432/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The post All Are Called / Todos somos llamados appeared first on Diocesan.

A Lenten Plan / Un plan para la Cuaresma

Have you considered your plan for Lent yet? It is never too late, whether three days in or even three weeks in; finding ways to focus on Jesus is never a bad idea. I’m a planner and love making lists and organizing my thoughts. I follow a three-fold plan for daily prayer throughout the year but give it extra attention during Lent, which I refer to as the grace trifecta!  It consists of prayer, the sacraments, and Scripture. This is the foundation of my spiritual life, the essential ingredients provided by the Catholic faith to nurture and strengthen our relationship with Jesus.

It’s funny how, when life is going well or busy, we can forget we need Jesus. Some people turn to God in times of trouble, and others perhaps are more faithful in good times. Jesus desires a full-time relationship with us, not just a part-time one or one reserved for difficult seasons or the 40 days of Lent.

Our Blessed Mother reminds us that being filled with grace is an immeasurable blessing. Grace is the undeserved yet freely given gift of God’s Holy Spirit within us. It empowers us to say “yes” to God’s call, choose the right path, and grow in faith and love.

Where does this grace come from? I believe it flows abundantly through prayer, Scripture, and the sacraments. Hence, why I lean into the grace trifecta as my spiritual lifeline.

So, how does this relate to Lent? During this blessed season, I focus on deepening these practices to strengthen them for the rest of the year. The extra grace that flows during Lent helps me stay grounded in my Catholic faith throughout the year. I create a solid plan to make the most of this time. While I know there will be moments when life gets in the way, having a plan increases my chances of growing closer to Christ.

This is also a time of fasting, a time to sacrifice a material good to make space for the supernatural ones only God can bestow. Ask yourself what you can let go of to make more space for the things that bring you closer to Christ. Let us use this Lenten season to prepare our hearts for the ultimate wedding feast, Easter, and someday, please God, the eternal union with our Lord.

Contact the author


¿Ya has pensado en tu plan para la Cuaresma? Nunca es demasiado tarde, ya sea que hayan pasado tres días o tres semanas. Encontrar formas de concentrarte en Jesús nunca es mala idea. Soy una persona que planifica y me encanta hacer listas y organizar mis pensamientos. Sigo un plan triple para la oración diaria durante todo el año, pero le presto especial atención durante la Cuaresma, a la que me refiero como la trilogía de la gracia. Consiste en la oración, los sacramentos y las Sagradas Escrituras. Esta es la base de mi vida espiritual, los ingredientes esenciales que proporciona la fe católica para nutrir y fortalecer nuestra relación con Jesús.

Es curioso cómo, cuando la vida va bien o está ocupada, podemos olvidarnos de que necesitamos a Jesús. Algunas personas recurren a Dios en momentos difíciles, y otras tal vez sean más fieles cuando todo les va bien. Jesús desea una relación de tiempo completo con nosotros, no solo una de tiempo parcial o una reservada para las épocas difíciles o para los 40 días de Cuaresma.

Nuestra Santísima Madre nos recuerda que estar llenos de gracia es una bendición inconmensurable. La gracia es el don inmerecido pero gratuito del Espíritu Santo de Dios dentro de nosotros. Nos da poder para decir “sí” al llamado de Dios, elegir el camino correcto y crecer en la fe y el amor.

¿De dónde viene esta gracia? Creo que fluye abundantemente a través de la oración, la Escritura y los sacramentos. Por eso recurro a la trilogía de la gracia como mi salvavidas espiritual.

Entonces, ¿cómo se relaciona esto con la Cuaresma? Durante esta temporada santa, me concentro en profundizar estas prácticas para fortalecerlas durante el resto del año. La gracia adicional que fluye durante la Cuaresma me ayuda a mantenerme firme en la fe católica durante todo el año. Creo un plan sólido para aprovechar al máximo este tiempo. Si bien sé que habrá momentos en los que la vida se interpondrá en el camino, tener un plan aumenta las posibilidades de acercarme más a Cristo.

Este también es un tiempo de ayuno, un tiempo para sacrificar un bien material para hacer espacio para los bienes sobrenaturales que solo Dios puede otorgar. Pregúntate a ti mismo qué puedes dejar para hacer más espacio para las cosas que te acercan a Cristo. Aprovechemos este tiempo de Cuaresma para preparar nuestros corazones para la fiesta de bodas definitiva, la Pascua, y algún día (por favor Dios mío), la unión eterna con nuestro Señor.

Comunicarse con la autora

Allison Gingras (www.ReconciledToYou.com ) shares an everyday Catholic faith with humor and honesty. Her writing includes The Handy Little Guide to Novenas (OSV), Encountering Signs of Faith (Ave Maria Press), and the Stay Connected Journals for Catholic Women (Our Sunday Visitor), with a new edition “Jesus Heals,” coming in 2025. Allison is the Director of Digital Evangelization for Family Rosary USA.

Feature Image Credit: floraboss, pixabay.com/photos/deco-wedding-flowers-decoration-4705709/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The post A Lenten Plan / Un plan para la Cuaresma appeared first on Diocesan.

The Mark of Discipleship / La marca del discipulado

Today’s Gospel is only found in Matthew, Mark and Luke, and out of those three, Luke is the only one who mentions that carrying our cross is to be a daily offering. How fitting then, that we hear this passage the day after Ash Wednesday, when the beginning of Lent presents us with challenges, both new and old, and invites us into deeper communion with Jesus in His suffering and death. 

Maybe it’s just me, but Ash Wednesday usually feels a lot like New Years. We make firm resolutions about what we will not do or good things we want to add to our lives during Lent and within the first few days a good many of us are struggling to remember what we should (or should not) be doing. Then we feel guilty when we catch ourselves in mid bite of that brownie, or half way through that burger on a Friday.

“Daily” is an interesting word for Luke to add into this discourse. Notice that Luke doesn’t say: daily during certain liturgical seasons, or, daily if you can. No. He calls us to intentional and constant action throughout Lent, and the other 325 days of the year as well. During Lent, it may be easier to carry our daily crosses as we try to keep our Lenten resolutions. However, I encourage you to use this season to examine how your heart might be changed for the rest of the year as well.

Some of us have large crosses that weigh heavily on us throughout our lives. Others, however, can be small and difficult to identify as a chance to follow Jesus more closely. I can give you an example from my own life. There was a time while I was in college, when my mental health was dangerously bad. Facing that in a way that was safe and practical was a constant cross for me and I felt the daily weight of that struggle. However, now I have a great support system, my dream job, and am planning a wedding. Life often feels perfect and it can be difficult to find where I can daily carry my cross. Those are the days I might choose not to listen to music in the car, and instead say extra prayers of reparation for those who don’t know Christ. Or, as a person who LOVES sleep and struggles to get out of bed, I might get up earlier to make the coffee for my household. 

This is the mark of discipleship: choosing acts of charity, big or small, as Christ showed charity to every person he encountered, especially during His Passion. It has been beautiful to see the Lord working in my life once I learned to view my personal crosses as an opportunity that Jesus gives only to me, allowing me to lessen the suffering of His passion by uniting my sufferings to His. I encourage you to use the next 40 days to open your heart to the ways you might embrace old crosses, discover new crosses, and learn to carry them in charity out of love for Christ and His Passion.

Contact the author


El Evangelio de hoy se encuentra únicamente en Mateo, Marcos y Lucas, y de estos tres, Lucas es el único que menciona que llevar nuestra cruz debe ser una ofrenda diaria. Es apropiado, entonces, que escuchemos este pasaje el día después del Miércoles de Ceniza, cuando el comienzo de la Cuaresma nos presenta desafíos, tanto nuevos como antiguos, y nos invita a una comunión más profunda con Jesús en Su sufrimiento y muerte.

Tal vez sea solo yo, pero el Miércoles de Ceniza generalmente se parece mucho al Año Nuevo. Hacemos resoluciones firmes sobre lo que no haremos, o cosas buenas que queremos agregar a nuestras vidas durante la Cuaresma y, en los primeros días, muchos de nosotros batallamos por recordar lo que deberíamos (o no deberíamos) hacer. Luego nos sentimos culpables cuando de repente nos acordamos a medio bocado de brownie, o a la mitad de esa hamburguesa un viernes.

“Cada día” son palabras interesantes para que Lucas las agregue a este discurso. Nota que Lucas no dice: cada día durante ciertas temporadas litúrgicas, o, cada día si se puede. No. Nos llama a una acción intencional y constante durante toda la Cuaresma, y ​​también durante los otros 325 días del año. Durante la Cuaresma, puede ser más fácil llevar las cruces diarias mientras tratamos de cumplir con las resoluciones cuaresmales. Sin embargo, te animo a que utilices esta temporada para examinar cómo tu corazón podría cambiar también durante el resto del año.

Algunos de nosotros tenemos grandes cruces que nos pesan mucho a lo largo de la vida. Otras, sin embargo, pueden ser pequeñas y difíciles de identificar como una oportunidad para seguir a Jesús más de cerca. Puedo darte un ejemplo de mi propia vida. Hubo un momento, mientras estaba en la universidad, en que mi salud mental era peligrosamente mala. Afrontar eso de una manera segura y práctica fue una cruz constante para mí y sentí el peso diario de esa lucha. Sin embargo, ahora tengo un gran sistema de apoyo, el trabajo de mis sueños y estoy planeando una boda. La vida a menudo se siente perfecta y puede ser difícil encontrar dónde puedo llevar mi cruz todos los días. En esos días podría optar por no escuchar música en el carro y rezar más en reparación por los que no conocen a Cristo. O, como una persona que le ENCANTA dormir y lucha por levantarse de la cama, podría despertarme más temprano para preparar el café para mi familia.

Esta es la marca del discipulado: elegir actos de caridad, grandes o pequeños, como Cristo mostró caridad a cada persona que encontró, especialmente durante su pasión. Ha sido hermoso ver al Señor obrar en mi vida una vez que aprendí a ver mis cruces personales como una oportunidad que Jesús me da únicamente a mí, permitiéndome disminuir el sufrimiento de su pasión al unir mis sufrimientos a los suyos. Te animo a que utilices los próximos 40 días para abrir tu corazón para que puedas abrazar las cruces viejas, descubrir cruces nuevas y aprender a llevarlas en caridad por amor a Cristo y su pasión.

Comunicarse con la autora

Lily, age 23, is a Michigan native and cradle Catholic who has spent most of her life exploring her own reasons to embrace her faith fully. She attended Franciscan University of Steubenville, where she discovered the beauty of her personal relationship with Christ and the Church. After college, she worked in Montessori Education for three years and recently transitioned to nannying. She is excitedly preparing for marriage in May 2025 and spends most of her time reading, wedding planning, and enjoying her dog and family!

Feature Image Credit: Gift Habeshaw, pexels.com/photo/person-holding-a-crucifix-9909338/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The post The Mark of Discipleship / La marca del discipulado appeared first on Diocesan.

Return to Me / Vuélvanse a Mí

I was on retreat several years ago and found myself standing alone next to a still pond surrounded by trees. Across the pond from me was a crucifix raised on a pole such that I could look straight at it. I felt God calling to me with the words at the beginning of our first reading today: “return to Me with your whole heart.” This simple request sank deep into my soul.

Return to Me. Give yourself entirely to Me. Trust Me. Let Me care for you and pour Myself out for you. Don’t let your worries and concerns stand between us. Don’t let your desire for approval make you forget who you are living for. You are Mine.

It was there that I gave myself more completely to God, where I made a commitment to Him that I would continuously dedicate myself to Him. We hear this same call in the Gospel today, on this Ash Wednesday as we enter into Lent. May we return to God with all our hearts. May our hearts not be divided, but may we give them entirely to God.

It is so easy for us, as we live this life in the flesh, to do what is asked of us but for the wrong reasons, such as seeking approval from others. Perhaps we allow others to see us piously carrying out our Lenten obligations so that we may be counted among the holy or admired by them.

We are called to give ourselves to God and to live our lives for Him, including fasting, giving alms, and praying, making sacrifices to Him out of love rather than for any other reason. When we do things for others, it is to be for the sake of God and those He has put in our lives, not to serve our own egos.

This illustrates a larger point. Giving ourselves to God involves two main movements which go hand in hand. One is turning away from the things of the flesh. The other is turning toward God. Repentance from sin leads to reconciliation with God. Detachment from worldly things creates space for Him to abide in us.

This summons to return to the Lord with our whole heart requires both movements, fueled by His grace. It is to turn away from the desires and lures of the world in order to give our entire heart, our entire selves to God. Undivided and unreserved. This is a lifetime endeavor for most of us, myself included. But Lent is the perfect time to step further into it.

This Lent, I encourage you to offer each sacrifice up for God. Offer them in outward silence and in love to the One who sees all and who abides with you in your inmost being, to the One who delights in you, longs for you, and gives Himself up for you.

Contact the author


Hace varios años estuve en un retiro espiritual y me encontré sola junto a un estanque tranquilo rodeado de árboles. Al otro lado del estanque había un crucifijo colocado sobre un poste de modo que podía mirarlo directamente. Sentí que Dios me llamaba con las palabras que aparecen al principio de la primera lectura de hoy: “Vuélvanse a Mí de todo corazón”. Esta simple petición me tocó muy profundamente.

Vuélvete a Mí. Entrégate completamente a Mí. Confía en Mí. Déjame cuidarte y entregarme por ti. No dejes que tus preocupaciones e inquietudes se interpongan entre nosotros. No dejes que tu deseo de aprobación te haga olvidar para Quién vives. Tú eres Mía.

Fue allí donde me entregué más completamente a Dios, donde me comprometí con Él a dedicarme continuamente a Él. Escuchamos este mismo llamado en el Evangelio de hoy, en este Miércoles de Ceniza al entrar en la Cuaresma. Que volvamos a Dios con todo el corazón. Que nuestros corazones no se dividan, sino que se los entreguemos por completo a Dios.

Es muy fácil para nosotros, mientras vivimos esta vida en la carne, hacer lo que se nos pide, pero por razones equivocadas, como buscar la aprobación de los demás. Tal vez permitimos que los demás nos vean cumpliendo piadosamente con nuestras obligaciones cuaresmales para que seamos contados entre los santos o admirados por ellos.

Estamos llamados a entregarnos a Dios y vivir la vida para Él, incluyendo el ayuno, la limosna y la oración, haciendo sacrificios para Él por amor más que por cualquier otra razón. Cuando hacemos cosas por los demás, es para el bien de Dios y de aquellos que Él ha puesto en nuestras vidas, no para servir a nuestros propios egos.

Esto ilustra un punto más amplio. Entregarnos a Dios implica dos movimientos principales que van de la mano. Uno es alejarnos de las cosas de la carne. El otro es volvernos hacia Dios. El arrepentimiento del pecado lleva a la reconciliación con Dios. El desapego de las cosas mundanas crea espacio para que Él habite en nosotros.

Este llamado a volver al Señor con todo el corazón requiere ambos movimientos, alimentados por Su gracia. Es alejarnos de los deseos y seducciones del mundo para entregar todo nuestro corazón, todo nuestro ser a Dios, sin divisiones ni reservas. Este es un esfuerzo que dura toda la vida para la mayoría de nosotros, yo incluido. Pero la Cuaresma es el momento perfecto para profundizarlo.

Esta Cuaresma, los animo a ofrecer cada sacrificio a Dios. Ofrécelos con silencio exterior y con amor a Aquel que todo lo ve y que habita dentro de ti en lo más íntimo de tu ser, a Aquel que se deleita en ti, te anhela y se entrega por ti.

Comunicarse con la autora

Kimberly Andrich writes from the perspective of having a hidden, chronic illness and experiencing a deep, continuous conversion through being yoked to Jesus in the day-to-day trials and joys of life. She is a wife, mother of 5, and daughter of the King. Kimberly also writes for Catholicmom.com and on fallingonhisgrace.substack.com.

Feature Image Credit: Arina Krasnikova, pexels.com/photo/a-woman-praying-inside-the-church-5418305/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The post Return to Me / Vuélvanse a Mí appeared first on Diocesan.

God Cannot be Outdone / Dios no puede ser superado

You just have to love Peter. Sure, he is blunt. Sure, he is thick headed. But he is honest with Jesus and Jesus responds. 

Peter seems to be looking back to his roots as a fisherman. He was a working man who took care of his family. The fruits of his labor could be counted and stored away for a future need. In today’s Gospel, Peter appears to be having a touch of cold feet. All of a sudden, the future seems unsure, unclear. “We have given up everything and followed you,” he says. Is he asking for an answer about what is next? 

What Jesus promises is a radical shift. He redirects Peter from worrying about his future to focusing on the coming good, the common good. They are building the Kingdom of God where the order of things is not like the order of things in this world. 

For us, Jesus is not asking us to turn our backs on our responsibilities. On the contrary, if we have built our lives on God’s will, we will have responsibilities which will help us do our part in building His kingdom. But as we do that, as we meet responsibilities, as we work toward the greater good, which is the establishment of God’s Kingdom on earth, we are to do so with generosity of spirit. 

We have the freedom to work together in God’s plan. That freedom comes at a cost. There will be suffering, there will be persecutions, and there will be heartache but God repays a hundredfold. He is not to be outdone in generosity. Whatever widow’s mite of good we can do, God will return to us greatly increased. Increased by the community we build together here, increased by what comes after this life. 

Not only that, we can ask God’s grace. We are not in this alone! We should not be dismayed when things don’t go our way, because we are confident that there is a greater good at work. We can seek out and develop relationships with like-minded people who are also committed to working for God’s purpose. We can cultivate a community where we are focused not on what is next for ourselves, but what is next for all those whom God loves. 

For those times when we relate to Peter’s cold feet, when we start to put our concerns about our personal well-being first and the future seems unclear, we can follow Peter’s example and go to Jesus in all honesty. “Lord, I have given up everything and followed you.” God will respond. He cannot be outdone in generosity. 

Contact the author


Me encanta el carácter de Pedro. Claro, es brusco. Claro, es terco. Pero es honesto con Jesús y Jesús le responde.

Pedro parece estar recordando sus raíces como pescador. Era un hombre trabajador que cuidaba de su familia. Los frutos de su trabajo podían contarse y almacenarse para una necesidad futura. En el Evangelio de hoy, Pedro parece tener un poco de miedo. De repente, el futuro parece incierto, poco claro. “Señor, ya ves que nosotros lo hemos dejado todo para seguirte”, dice. ¿Está pidiendo una respuesta sobre lo que viene a futuro?

Lo que Jesús promete es un cambio radical. Redirige a Pedro de preocuparse por su futuro a centrarse en el bien venidero, el bien común. Están construyendo el Reino de Dios donde el orden de las cosas no es como el orden de las cosas de este mundo.

Para nosotros, Jesús no nos está pidiendo que le demos la espalda a nuestras responsabilidades. Por el contrario, si hemos construido nuestras vidas sobre la voluntad de Dios, tendremos responsabilidades que nos ayudarán a hacer nuestra parte en la edificación de su reino. Pero al hacer eso, al cumplir con las responsabilidades, al trabajar por el bien mayor, que es el establecimiento del Reino de Dios en la tierra, debemos hacerlo con generosidad de espíritu.

Tenemos la libertad de trabajar juntos en el plan de Dios. Esa libertad tiene un costo. Habrá sufrimiento, habrá persecuciones y habrá dolor, pero Dios paga el ciento por uno. No puede ser superado en generosidad. Por cada óbolo de la viuda que podamos dar, Dios nos lo devolverá aumentado en gran medida. Aumentado por la comunidad que construyamos juntos aquí, aumentado por lo que viene después de esta vida.

No solo eso, podemos pedir la gracia de Dios. ¡No estamos solos en esto! No debemos desanimarnos cuando las cosas no salen como queremos, porque confiamos en que hay un bien mayor en juego. Podemos buscar y desarrollar relaciones con personas que piensen como nosotros y que también estén comprometidas a trabajar por el propósito de Dios. Podemos cultivar una comunidad en la que nos centremos no en lo que viene después para nosotros, sino en lo que viene después para todos aquellos a quienes Dios ama.

Para esos momentos en los que nos identificamos con el miedo de Pedro, cuando empezamos a poner las preocupaciones sobre nuestro bienestar personal en primer lugar y el futuro parece incierto, podemos seguir el ejemplo de Pedro y acudir a Jesús con toda honestidad. “Señor, he dejado todo y te he seguido”. Dios responderá. Nadie lo puede superar en generosidad.

Comunicarse con la autora

Sheryl’s first calling is to be wife and partner to Tom, who is a Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. She also gets to live out her passion for teaching and learning by serving as a teaching principal at St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Home is full with Carlyn, our goofy golden retriever, Lucy, our terrier mix wild child, and Mila, our rescue Bernese Mountain dog whose happy bouncing and wagging tail reminds us to find joy in every moment of every day.

Feature Image Credit: Elena Mozhvilo, unsplash.com/photos/orange-fruit-on-green-tree-during-daytime-7kJ67UeTVdY

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The post God Cannot be Outdone / Dios no puede ser superado appeared first on Diocesan.

Heavenly Treasures / Tesoros celestiales

We are all familiar with today’s Gospel story about the rich young man who is unable to surrender his wealth in order to follow Jesus, and especially Jesus’ perplexing comments about a camel and the eye of a needle.  It can be easy for us to feel superior to the young man. We imagine that OF COURSE we would give away our wealth and follow Jesus, because IT’S JESUS! 

During a conversation with my youngest son about what he had learned in his sociology class about wealth in this country, we agreed that if WE were billionaires we would be embarrassed to have so much money when we could give all of it away and do so much good in the world.

But then I remembered something Basil the Great once said: “When someone steals another’s clothes, we call them a thief. Should we not give the same name to one who could clothe the naked and does not? The bread in your cupboard belongs to the hungry; the coat unused in your closet belongs to the one who needs it; the shoes rotting in your closet belong to the one who has no shoes; the money which you hoard up belongs to the poor.”

We are not rich by any means, but like most Americans we have more than we need. How many coats do you have? I am embarrassed to say how many pairs of shoes I have. Does your bread get moldy because you do not finish it in time? Are we any better than the rich young man? There is a lot of chatter these days about minimalism and decluttering. We as a culture collectively realize that we have too many things. But paradoxically we remain a nation of consumers, and online shopping has made it simple to instantly gratify our perceived need for stuff.  

God wants so much more for us.  Was it easier for Peter, Andrew, James, and John to drop their nets, abandon their boats, and follow Jesus because they were holier than the rich young man, or because they had less to leave? Today let us consider how our possessions affect our relationship with God and our neighbor. Instead of earthly goods let us seek a deeper faith, which is much more valuable than anything this world can offer.

Contact the Author


Todos conocemos la historia del Evangelio de hoy sobre el joven rico que no puede renunciar a su riqueza para seguir a Jesús, y especialmente los comentarios desconcertantes de Jesús sobre un camello y el ojo de una aguja. Puede ser fácil para nosotros sentirnos superiores al joven. Imaginamos que POR SUPUESTO que regalaríamos nuestra riqueza y seguiríamos a Jesús, ¡porque ES JESÚS!

Durante una conversación con mi hijo menor sobre lo que había aprendido en su clase de sociología sobre la riqueza en este país, acordamos que si NOSOTROS fuéramos multimillonarios nos avergonzaría tener tanto dinero cuando podríamos regalarlo todo y hacer tanto bien en el mundo.

Pero luego me acordé de algo que dijo una vez Basilio el Grande: “Cuando alguien roba la ropa de otro, lo llamamos ladrón. ¿No deberíamos dar el mismo nombre a quien podría vestir al desnudo y no lo hace? El pan en tu alacena pertenece al hambriento; el abrigo sin usar en tu armario pertenece al que lo necesita; los zapatos que se pudren en tu armario pertenecen al que no tiene zapatos; el dinero que atesoras pertenece a los pobres”.

No somos ricos de ninguna forma, pero como la mayoría de los estadounidenses, tenemos más de lo que necesitamos. ¿Cuántos abrigos tienes? Me da vergüenza decir cuántos pares de zapatos tengo. ¿Se te enmohece el pan porque no lo terminas a tiempo? ¿Somos mejores que el joven rico? Hoy en día se habla mucho del minimalismo y la limpieza. Como cultura, nos damos cuenta colectivamente de que tenemos demasiadas cosas. Pero, paradójicamente, seguimos siendo una nación de consumidores, y las compras en línea han hecho que sea fácil satisfacer instantáneamente la necesidad percibida de más cosas.

Dios quiere mucho más para nosotros. ¿Fue más fácil para Pedro, Andrés, Santiago y Juan dejar caer sus redes, abandonar sus barcas y seguir a Jesús porque eran más santos que el joven rico o porque tenían menos que dejar? Hoy consideremos cómo nuestras posesiones afectan nuestra relación con Dios y el prójimo. En lugar de los bienes terrenales busquemos el tesoro celestial de la fe, que es mucho más valiosa que todo lo que este mundo pueda ofrecer.

Comunicarse con la autora


This reflection is reposted from Diocesan archives. Author: Leslie Sholly

Feature Image Credit: terimakasih0, pixabay.com/photos/chest-treasure-pirate-money-box-4051166/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The post Heavenly Treasures / Tesoros celestiales appeared first on Diocesan.

The Obvious Choice / La opción obvia

Sometimes, the most obvious answer is the one we find least attractive. I may know that the bathroom needs to be cleaned, but I don’t really want to clean the bathroom. So, I find many other things that need doing, pretending that they are more important than cleaning the bathroom. I give myself a false sense of accomplishment while not actually accomplishing the thing that needs doing.

In today’s Gospel, Jesus is telling his disciples some pretty obvious things. Blind people don’t lead blind people, it obviously doesn’t work. You don’t go to a bramble bush expecting to find figs. If you are having problems and making a bunch of mistakes, are you really a good person to be pointing out the flaws in others? 

What can we learn from these seemingly obvious realities? I think it shows us that Jesus deeply understands the human condition. He is fully human and he experienced all things except sin. He knows how easy it is to share our opinions and advice about how others should live their lives while taking none of it to heart in our own. He knows how we like to deceive ourselves, pretending everything is fine while we blindly follow someone else in their own blindness rather than fixing our gaze on our heavenly Father. 

Jesus is trying to wake us up, to cause us to look around and see how stuck in the muck we are. We can only be saved if we realize that we are in need of saving. When we open our eyes and hearts to the reality of our sin, of our shortcomings, of our areas of blindness, we can turn to Jesus in humility and love. He is the one to lead the blind. He is the one to point out our failings. He is the one who will give us the love, forgiveness, and food we seek.

Contact the author


A veces, la respuesta más obvia es la que nos parece menos atractiva. Puedo saber que hay que limpiar el baño, pero en realidad no quiero limpiarlo. Así que encuentro muchas otras cosas que hacer, fingiendo que son más importantes que limpiar el baño. Me doy una falsa sensación de logro, pero en realidad no hago lo que tengo que hacer.

En el Evangelio de hoy, Jesús les dice a sus discípulos algunas cosas bastante obvias. Los ciegos no guían a otros ciegos, obviamente no funciona. No vas a un zarzal esperando encontrar higos. Si tienes problemas y cometes muchos errores, ¿realmente eres la persona indicada para señalarles sus defectos a los demás?

¿Qué podemos aprender de estas realidades aparentemente obvias? Creo que nos muestran que Jesús entiende profundamente la condición humana. Es completamente humano y experimentó todas las cosas menos el pecado. Sabe lo fácil que es compartir nuestras opiniones y consejos sobre cómo deberían vivir otras personas, sin tomar nada en serio en la nuestra. Sabe que nos gusta engañarnos a nosotros mismos, fingiendo que todo está bien mientras seguimos ciegamente a alguien más en su propia ceguera en lugar de fijar nuestra mirada en nuestro Padre celestial.

Jesús está tratando de despertarnos, de hacer que miremos a nuestro alrededor y veamos cuán estancados estamos en el lodo. Solo podemos ser salvados si nos damos cuenta de que somos necesitados de la salvación. Cuando abrimos los ojos y corazones a la realidad de nuestro pecado, de nuestras deficiencias, de nuestras áreas de ceguera, podemos recurrir a Jesús con humildad y amor. Él es quien guía a los ciegos. Él es quien señala nuestras fallas. Él es quien nos dará el amor, el perdón y el alimento que buscamos.

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: Google DeepMind, pexels.com/photo/an-artist-s-illustration-of-artificial-intelligence-ai-this-image-depicts-ai-safety-research-to-prevent-its-misuse-and-encourage-beneficial-uses-it-was-created-by-khyati-trehan-as-part-17485633/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The post The Obvious Choice / La opción obvia appeared first on Diocesan.

Limitless Potential / Potencial ilimitado

Our first reading from Sirach goes through the qualities of man as God intended him to be. He was created from the earth, made in God’s own image, and will return to the earth. His time on Earth is limited, but all other creatures serve him and he reigns over them in wisdom. God has even extended to man an everlasting covenant, giving him access to His thoughts and counsels. The Lord is always watching and guiding them.

This is a revealing description of God’s providence for man. At one and the same time, we are made in God’s deathless image and have a limited time on Earth. At one and the same time, we are given dominion over creation and are to return to its dust. We are made from the earth, yet are made for union with God, sharing in an everlasting covenant with Him. Our potential is limitless, but we begin from nothing.

Christ acknowledges this dichotomy in the Gospel. He tells His disciples to let the children come to Him because their acceptance of the Kingdom of God is a model for all people. In setting the faith of a child as the model, Jesus is emphasizing the divine image in man and his original innocence. This is in contrast to a mature but skeptical man, who leans into the dominion given him over creation while ignoring the offer of an eternal relationship with the Creator.

To experience the fullness of what God had intended for us in creation, we must pay heed to His intention and His commands and act accordingly. If we lean into the image of God and exercise our dominion over creation with a respect for God’s precepts and within the context of His covenant, we will follow Him to eternal life, transcending our dust. If we refuse to acknowledge this image and refuse to exercise our wisdom with reference to the Creator’s life and law, we will remain in dust.

The psalmist contrasts these two states of man. Some have days “like those of grass”; “The wind sweeps over him and he is gone” (Psalm 103:15, 16). For those who fear the Lord, “The kindness of the Lord is from eternity to eternity” (Psalm 103:17). Those who fear God experience eternal kindness from Him, lasting beyond earthly life. Those who do not are swept away, never to return.

Man is created uniquely among all other creatures. He can identify with the animals, the angels, and with God but is inherently different – only he is created in God’s image. In this unique space between heaven and earth, man stands ready to make his home in one or the other. If he follows the way of darkness, he goes back to the earth and to hell. If he follows the way of the Lord, he rises beyond the dust to his heavenly home.

Contact the author


La primera lectura del Sirácida analiza las cualidades del hombre tal como Dios quiso que fuera. Fue creado de la tierra, hecho a imagen de Dios, y volverá a la tierra. Su tiempo en la Tierra es limitado, pero todas las demás criaturas le sirven y él reina sobre ellas con sabiduría. Dios incluso ha extendido al hombre una alianza eterna, dándole acceso a sus pensamientos y consejos. El Señor siempre los está observando y guiando.

Es una descripción reveladora de la providencia de Dios para el hombre. Al mismo tiempo, estamos hechos a la imagen inmortal de Dios y tenemos un tiempo limitado en la Tierra. Al mismo tiempo, se nos da el dominio sobre la creación y debemos regresar a su polvo. Fuimos hechos de la tierra, pero fuimos hechos para la unión con Dios, compartiendo una alianza eterna con Él. Nuestro potencial es ilimitado, pero comenzamos desde la nada.

Cristo reconoce esta dicotomía en el Evangelio. Les dice a sus discípulos que dejen que los niños vengan a Él porque su aceptación del Reino de Dios es un modelo para todas las personas. Al poner como modelo la fe de un niño, Jesús está enfatizando la imagen divina en el hombre y su inocencia original. Esto contrasta con un hombre maduro pero escéptico, que se inclina hacia el dominio que se le ha dado sobre la creación mientras ignora la oferta de una relación eterna con el Creador.

Para experimentar la plenitud de lo que Dios tenía previsto para nosotros en la creación, debemos prestar atención a su intención y sus mandamientos y actuar en consecuencia. Si nos inclinamos hacia la imagen de Dios y ejercemos nuestro dominio sobre la creación con respeto por los preceptos de Dios y dentro del contexto de su alianza, lo seguiremos a la vida eterna, trascendiendo nuestro polvo. Si nos negamos a reconocer esta imagen y nos negamos a ejercer nuestra sabiduría con referencia a la vida y la ley del Creador, permaneceremos en el polvo.

El salmista contrasta estos dos estados del hombre. Para algunos sus días son “como la hierba”; “tan pronto la azota el viento, deja de existir” (Salmo 103,15-16). Para los que temen al Señor, “la misericordia del Señor dura por siempre” (Salmo 103,17). Aquellos que temen a Dios experimentan Su bondad eterna, que dura más allá de la vida terrenal. Aquellos que no lo hacen son azotados por el viento y nunca regresan.

El hombre es creado de manera única entre todas las demás criaturas. Puede identificarse con los animales, los ángeles y con Dios, pero es inherentemente diferente: solo él fue creado a imagen de Dios. En este espacio único entre el cielo y la tierra, el hombre está dispuesto a hacer su hogar en uno u otro. Si sigue el camino de la oscuridad, regresa a la tierra y al infierno. Si sigue el camino del Señor, se eleva más allá del polvo hacia su hogar celestial.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in the Nashville, Tennessee area. He has three children, a degree in theology, and enjoys writing about philosophy, theology, culture, music, and comedy. You can find his personal blog, Serious Daydreams, on Substack. He is also the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism, available through TAN Books.

Feature Image Credit: Tony Webster, commons.wikimedia.org/wiki/File:Concrete_Dust_(2619760296)

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The post Limitless Potential / Potencial ilimitado appeared first on Diocesan.